Vorresti diventare interprete di comunità per sostenere cittadini di paesi terzi nel loro processo di inclusione nel territorio locale? La formazione online di PLOUTOS, che inizierà ad ottobre 2023, è quella che fa per te!
La formazione, del tutto gratuita, è rivolta a chiunque sia interessato a diventare un interprete di comunità per sostenere cittadini di paesi terzi nel loro processo di inclusione nelle comunità locali e facilitare il loro percorso verso l’autonomia. Il corso è aperto anche a chi già ricopre tale ruolo e desidera approfondire le proprie conoscenze in materia di mediazione interculturale e traduzione. Si tratta di una formazione online in lingua inglese a partire da ottobre 2023, che sarà condotta da Foteini Apostolou, un’esperta della Scuola di Inglese dell’Università Aristotele di Salonicco, istituzione di punta nel programma di laurea magistrale interdipartimentale in Interpretariato e Traduzione. I partecipanti riceveranno un certificato al termine del corso.
I requisiti per iscriversi al corso
Per candidarti dovrai soddisfare i seguenti requisiti:
- Livello B2 inglese;
- Livello B2 italiano;
- Esperienza preliminare nell’interpretazione di comunità (ad esempio, in centri di accoglienza, nel supporto alle persone straniere nella traduzione di procedure burocratiche, in eventi, ecc.);
- Capacità digitali di base;
- Buone capacità di comunicazione;
- Interesse/motivazione a diventare mediatori interculturali.
Se ti interessa partecipare alla formazione, candidati entro l’1 settembre 2023 compilando il seguente modulo online o contatta paula.goltzsche@cesie.org per eventuali domande.
Il numero di partecipanti è limitato a cinque persone e la partecipazione al corso verrà valutata sulla base dei requisiti.
Gli orari esatti degli incontri saranno definiti e comunicati appena possibile.
Il calendario della formazione
Settimana | Data | Argomento |
1 | 2 ottobre | Introduzione al corso |
2 | 9 ottobre | Introduzione all’interpretariato di comunità (CI) |
3 | 16 ottobre | Comunicazione interculturale Condotta da Louisa Desilla |
4 | 23 ottobre | Preparazione e terminologia |
5 | 30 ottobre | Etica dell’interpretariato di comunità Condotto da Mette Rutvin |
6 | 6 novembre | Capacità di ascolto e memoria |
7 | 13 novembre | Introduzione al sistema di presa di appunti |
8 | 20 novembre | Traduzione visiva e sintesi |
9 | 27 novembre | Interpretariato di comunità come lavoro |
10 | 4 dicembre | Interpretariato di comunità nelle banche |
11 | 11 dicembre | Interpretariato di comunità nelle ONG: consulenza e pianificazione per l’avvio di un’attività commerciale |
12 | 18 dicembre | Prospettive per ulteriori studi/formazione in interpretariato della comunità |
13 | 8 gennaio | Revisione, feedback e autovalutazione |
A proposito di PLOUTOS
PLOUTOS – cooPeration for achieving third country nationaLs’ financial independence thrOUgh financial liTeracy tOols and entrepreunerShip bootcamps è un progetto finanziato dal programma AMIF (DG Home Affairs – Asylum, Migration and Integration Fund) dell’Unione Europea.
Partner
- Halmstad University (Svezia, coordinatore)
- Innovation Hive (Grecia)
- Aristotle University (Grecia)
- SquareDev (Grecia)
- Future Needs (Cipro)
- European Microfinance Network (Belgio)
- Sofia Development Association (Bulgaria)
- Centre for peace, nonviolence and Human Rights (Croazia)
- Breza (Croazia)
- ABI Lab (Italia)
- CESIE (Italia)
Per ulteriori informazioni
Leggi la scheda progetto, visita il sito web https://ploutosproject.org/ e seguici su Facebook, Twitter e Linkedin.
Contatta Paula Luise Goltzsche: paula.goltzsche@cesie.org.